Group show • Exhibit runs from Nov 19, 2022 to Jan 7, 2023.
ARTIST STATEMENT:
Artists: Andrew Alba, JT Allen, Alise Anderson, Rachel Baarda, Camille Biexei, Dawn Borchardt, Gheybin Comish, Laura Decker, Stephanie García, Peter Hay, Taylar B. Jackson, Alex Moya, Caro Nilsson, Amy Ollerton, Ryan Perkins, Maru Quevedo, Jorge Rojas, Alonso R. Reyna Rivarola, Andrew Rease Shaw, Claire Taylor, Rocío Vásquez-Cisneros
un/witting with/in is an exhibition featuring individuals who created artworks informed by their sense and interpretation of identity, community, individuality, and collective. The multiple layers of meaning beneath these terms are permeable, amorphous, ever-changing, and can be confusing. Taylor and Olmedo-González invited artists from their overlapping worlds to reflect the vast variety of interpretations that exist within these concepts.
Artistas: Andrew Alba, JT Allen, Alise Anderson, Rachel Baarda, Camille Biexei, Dawn Borchardt, Gheybin Comish, Laura Decker, Stephanie García, Peter Hay, Taylar B. Jackson, Alex Moya, Caro Nilsson, Amy Ollerton, Ryan Perkins, Maru Quevedo, Jorge Rojas, Alonso R. Reyna Rivarola, Andrew Rease Shaw, Claire Taylor, Rocío Vásquez-Cisneros
dentro/del in/genio es una exhibición colectiva que interpreta y da sentido a las definiciones sobre la identidad, la comunidad, la individualidad y lo colectivo de cada une de les artistas. Las múltiples capas de significado que existen detrás de estos términos son permeables, amorfas, siempre cambiantes y pueden llegar a ser confusas. Taylor y Olmedo-González invitaron a distintas personas dentro de sus mundos y les invitaron a presentar obra que mostrara la gran variedad de interpretaciones que existen detrás de nuestra percepción de estos conceptos.
AN AMALGAMATION OF ARTIST BIOS:
This collection of artworks is created by artists interested in “how individual human perceptions shape… reality” (Nilsson), who work “without the theoretical constraints and critical expectations of the academy” (Alba), and engage in “time and chaos” (Shaw). Those with us self-identify as queer, undocumented, nomadic, self-taught and community-taught artists, dancemakers, collaborators “of the deep magic of everything,” and lovers of bicycles and libraries (Moya, Reyna Rivarola, Borchardt, Jackson, Quevedo, García, Anderson, Biexei, Allen, Baarda, etc.). Among us are artists whose work honors their “Central American Mayan ancestors who believed that people actually came from maiz” (Ollerton), speak to “issues regarding race and immigration” (Vásquez-Cisneros), and whose practice uses “social engagement to examine cultural, social and mediated forms of communication” (Rojas). Our work addresses our “curiosity about the ‘natural world’” (Hay), our “bewilderment in existence and being human” (Perkins, Taylor), our “inner-identities” (Decker), and “finds paradoxes and recognizes consciousness as fundamental” (Comish). In short, we are “of the deep magic of everything” (Biexei).
BIOGRAFÍAS DE LAS ARTISTAS:
Esta colección de obras de arte ha sido creada por artistas interesades en "cómo las percepciones humanas individuales dan forma... a la realidad" (Nilsson), que trabajan "sin las limitaciones teóricas y las expectativas críticas de la academia" (Alba) y se involucran en "el tiempo y el caos" (Shaw). Quienes nos acompañan se identifican como artistas autodidactas y enseñados por su comunidad, queer, indocumentades, nómadas, bailarines y amantes de las bicicletas y las bibliotecas (Moya, Reyna Rivarola, Borchardt, Jackson, Quevedo, García, Anderson, Biexei, Allen, Baarda, etc.). Entre nosotres hay artistas cuyo trabajo honra a sus “ancestros mayas centroamericanos que creían que la gente venía del maíz" (Ollerton), habla sobre “temas relacionados con la raza y la inmigración” (Vásquez-Cisneros) y cuya práctica utiliza el “involucramiento social para examinar distintas formas de comunicación social y cultural” (Rojas). Nuestro trabajo aborda nuestra “curiosidad sobre el ‘mundo natural’” (Hay), nuestro “desconcierto en la existencia y el ser humanes” (Perkins, Taylor), nuestras “identidades internas” (Decker) y “encuentra paradojas y reconoce la conciencia como fundamental (Comish). En resumen, somos “de la magia profunda de todo” (Biexi).
CURATOR BIOS:
Claire Taylor currently lives in Tucson, where she is studying illustration as a University Fellow at the University of Arizona. Her art process involves running or bicycling, while musing about existence, perception and connection. She formerly resided very near where you currently are now, where she experienced many cool things and met many excellent beings, which informed her artwork.
Renato Olmedo-González is a proud queer immigrant from Guadalajara, México. His experience as a formerly undocumented immigrant in the United States is a driving force in everything he does. He initially became interested in art history at Taylorsville High School, where he needed to take an art class in order to graduate.
BIOGRAFÍAS DE LAS CURADORES:
Actualmente, Claire Taylor vive en Tucson, en donde estudia ilustración como becaria de la Universidad de Arizona. Su proceso artístico implica correr o andar en bicicleta mientras reflexiona sobre la existencia, la percepción y la conexión. Anteriormente residía muy cerca de donde te encuentras ahora, en donde experimentó muchas cosas geniales y conoció a seres excelentes, quienes informaron su obra de arte.
Renato Olmedo-González es un orgulloso inmigrante queer oriundo de Guadalajara, México. Su previa experiencia como inmigrante indocumentado en los Estados Unidos es una fuerza impulsora en todo lo que él hace. Su interés por la historia del arte comenzó en Taylorsville High School tras la necesidad de tomar una clase de arte para poder graduarse.
AGE GROUP: | All Ages |
EVENT TYPE: | Exhibits | Arts & Creativity |
NOTE: The Main Library's Rooftop Terrace is closed for renovations.
Salt Lake City's Main Library, designed by internationally-acclaimed architect Moshe Safdie in conjunction with VCBO Architecture, opened in February 2003 and remains one of the most architecturally unique structures in Utah. This striking 240,000 square-foot structure houses more than 500,000 books and other materials, yet serves as more than just a repository of books and computers. It reflects and engages the city's imagination and aspirations. The structure embraces a public plaza, with shops and services at ground level, reading galleries above, and a 300-seat auditorium.
A multi-level reading area along the Glass Lens at the southern facade of the building looks out onto the plaza with stunning views of the city and Wasatch Mountains beyond. Spiraling fireplaces on four floors resemble a column of flame from the vantage of 200 East and 400 South. The Urban Room between the Library and the Crescent Wall is a space for all seasons, generously endowed with daylight and open to magnificent views.